2011-10-21 23:55:24 來源:作者:Dream

徐若瑄&周渝民

      時光網特稿一部效仿好萊塢時尚勵志片的“中國製造”,由一位先鋒詩人出身的藝術片女導演尹麗川,帶著兩個長相無可挑剔的台灣偶像劇明星周渝民與徐若瑄,在北京本土嘗試著打造原汁原味的“草根”故事——不得不說,最初聽說這部名叫《與時尚同居》的電影時,心裡曾悄悄地打上一顆大大的問號。

      如今電影上映,時光網友對於這部號稱“年度最強的職場減壓喜劇”給出了一句經典的評語:“關於時尚,國產片終於不裝了。”的確,我們已經看過了太多不食人間煙火的現代愛情,或許終於有那麼一群人物,可以活生生地出現在身邊;或許終於會有一部電影,關乎時尚,但更加關乎夢想所照進的那個現實。

      《與時尚同居》女導演尹麗川和男女主角周渝民、徐若瑄日前一起接受了時光網記者的專訪,看一看在不同的文化背景下要如何講述一個關於“草根”的故事。


專訪導演尹麗川
從先鋒女詩人到商業片導演

      尹麗川是誰?幾年前她還身兼著​​“先鋒詩人”和“作家”兩重身份,涉足電影界以來,一年一部電影,導演之路走得異常順利,處女作《公園》即收穫了不錯的口碑,第二部《牛郎織女》更入圍第61屆戛納電影節“導演雙週”單元。後來,尹麗川所在的工作室買下了《山楂樹之戀》的版權,想讓她擔任編劇和導演,最後她完成的劇本落在張藝謀手中,由老謀子完成了最終的電影。再後來,尹麗川開始拍商業片,正是這部《與時尚同居》。

時光網:前兩部電影都是文藝氣質濃郁的小成本電影,這次怎麼會想要拍這樣一部時尚現代輕喜劇的?
導演尹麗川:因為我想帶給觀眾歡笑和溫暖,拍一部能夠讓人看了笑中帶淚的電影。

時光網:《與時尚同居》延續了你以前電影中的哪些特質,最大的變化又在哪裡?
導演尹麗川:我覺得在內在的情懷上依然是延續的,它依然講述了我對人與人之間關係的看法,對人與世界之間關係的看法,但是在講故事的方式上使用了類型片的方式,不管是敘事方式還是電影的節奏感都是這樣。

時光網:感覺你之前的作品都是以人為出發點,特別關注人物的內心,拍商業電影可能會有所不同,要如何兼顧這一點?
導演尹麗川:我覺得這次的人物依然刻畫得非常成功,因為自己偷偷去看了一下別人的評論,很多人都會說我覺得周小輝怎樣怎樣,伍揚怎樣怎樣,他們會去討論電影裡的人物,富二代也好,精英男也好,都還是挺生動的,我覺得只要人物是生動的,觀眾看了之後會覺得這是你在大街上就會碰到的人,可能你也有過這樣的大學同學,你也有過懷才不遇相當攝影師的朋友,可能他穿得很土……就是這樣一種感覺,我覺得人物只要能夠立體起來就好。

時光網:從先鋒詩人到商業片導演的跨度很大,你是如何處理這種角色轉變的?
導演尹麗川:這個沒有辦法處理,其實是一個很自然的過程,也沒有說我現在是一個商業片導演了,我就要有不同的行事方式,那倒也沒有,依然是我以前做事的原則和溝通的方式,並沒有什麼不一樣。

一部接地氣的時裝戲
尹麗川:我要的就是這種“落地感”

時光網:《與時尚同居》有沒有受到美國電影《時尚女魔頭》的影響,風格上是比較偏愛黑色幽默那種,還是好萊塢輕喜劇的感覺?
導演尹麗川:是輕喜劇的風格,因為肯定這一類的片子我都會去看,不過它並不是和時尚有關,只是從類型來講屬於輕喜劇,所以這一類的電影我都會去關心。

時光網:之前還看到有評價說《與時尚同居》是近期最接地氣的一部現實主義電影,但作為一部主打時尚的職場片,很容易讓人聯想到《杜拉拉升職記》,二者最大的不同是什麼?
導演尹麗川:和《杜拉拉升職記》真的很不一樣,我要拍的不是時尚,我們真的是很有“落地感”的一部喜劇。從文藝創作的原則上來講,我一直覺得最重要的就是人物。在這部電影裡,我們塑造了很不一樣的六七個人物,不管是初進職場的,還是已經功成名就的,或者是一直以來的失敗者……很多人都能夠在現實中找到對應,會更加給人以親近感。現在有一些電影在看了之後真的會讓人覺得,這些事和我沒有關係,並不是因為我不在那個圈子,而是說他們真的就不像是活生生的人,尤其是不像我們身邊會看到的人,現在很多都市愛情片都或多或少有一點這樣的問題,說話也有點奇怪。從我的創作觀來講,真的很介意這個問題。

時光網:執導商業電影時間比較緊,你覺得壓力比起前兩次拍小成本藝術片會不會更大一點?
導演尹麗川:壓力其實都是一樣的,哪怕是拍十萬塊錢的電影,如果完不成也一樣有壓力,在那個狀態下不太會去想這些,心中就是只有一個信念,就是進行下去。

時光網:現在第六代很多導演都轉型去拍商業片了,你對這個有什麼看法呢?
導演尹麗川:沒有看法,真的,我覺得就是單純的個人選擇。

時光網:你個人最欣賞的導演是誰呢?平時更喜歡看商業片還是藝術片?
導演尹麗川:真的太多了,幾乎所有大師的電影我都很喜歡,像昆汀·達倫蒂諾這樣的商業片導演我也很喜歡,不過我覺得主要還是要看片子,有的藝術片實在是太悶了,而更多的商業片也實在是不好看,至於我最喜歡的電影,應該還是《教父》吧。


專訪周渝民&徐若瑄
八年前《狂愛龍捲風》 八年後《與時尚同居》


      如果徐若瑄在八年前說“仔仔”周渝民在《狂愛龍捲風》裡的表演是“影帝級”的,恐怕所有人都覺得這肯定是句玩笑話。八年後再次與仔仔合作,徐若瑄毫不吝嗇地大贊其演技進步神速,“和梁朝偉超淡定,他一定會是未來的影帝。”在這部《與時尚同居》裡,生性少言寡語的仔仔飾演了一位口無遮攔的毒舌男,表演卻並不顯誇張造作。八年裡發生了什麼,他和她哪裡改變了?

時光網:之前看到有評價說《與時尚同居》是近期最接地氣的一部現實主義電影,兩位的表演也是那種很“接地氣”的風格嗎?

徐若瑄:有啊,我整天都穿球鞋,所以很“接地氣”,哈哈。其實我覺得真的很誠懇,很踏實,也很寫實。 “英紅”是個性格很“大喇喇”,很率直善良的北京大妞,她也有迷失的時候,也會犯錯,包括她最後順應真心做出的選擇,讓我覺得這就是人生。

周渝民:看了劇本我就覺得“周小輝”很特別,以前沒有接觸到類似的角色。一方面他原本是從縣城來的,之後加入時尚圈,前後形成了巨大反差;另外我自己其實不太愛講話,但他卻是常常罵人發飆講髒話,這次自我感覺還是有突破的。

時光網:不可否認台灣演員和內地演員在表演方式上是有一些區別的,尤其是台灣偶像劇都或多或少有一點“不食人間煙火”的感覺,你們有沒有遇到這個問題?

徐若瑄:有的,我覺得演時裝劇相對會好一點,如果是古裝戲就會問題比較多。像我們這些台灣藝人大部分不是科班出身,演戲會比較隨性,如果隨意度比較高的話,演時裝戲會比較自然,但是到了古裝戲中卻弱了點,包括講話的態度,斬釘截鐵的語氣,台灣演員還是需要多學習。因為我發現在古裝戲裡,那個年代人說話的那種霸氣和抑揚頓挫有時候真的很難去表現,我覺得這個真的很重要,如果以後有機會再接古裝大片的話,我一定會去認真練習這一點,不能說你的戲還蠻好的,卻因為口條的問題把它破壞了,這就很可惜。

周渝民:台灣人講話尾音會比較長,如果尾音長的話聽起來就會帶一點“嬌氣”,這個是我在內地拍戲,被導演提醒比較多的問題。另外就是我現在已經不是剛入行的演員了,我已經入行十年,有時候演戲太久就會出現一個問題,會有一些自己的東西被帶進來,用導演的話來說就是“太油了” ,像這次,有時我按自己的理解來演,導演就會說我不要這個,這個太“周渝民”了。

時光網:演這樣一個北京大妞,徐若瑄遇到最困難的事情是什麼呢?

徐若瑄:其他都還好,最大的問題就是要講北京話,因為我完全不知道那個“兒話音”要加在什麼地方,為什麼有時候這裡要加那裡卻沒有了,一開始拍的時候我刻意去注意這個問題,結果變成每句話我都會用很多個“兒”,讓大家都很崩潰。

時光網:聽起來你們這次的表演都還算是蠻“顛覆”的?

徐若瑄:如果說“顛覆”的話,仔仔的角色跟他真的反差蠻大。不過從人物個性上來講,我其實算是“本色演出”。因為我其實是那種外表很女人,內心很男人的性格,我在生活中也是不喜歡穿高跟鞋,很喜歡運動,我其實從小就是田徑運動員。

時光網:那仔仔在生活中會像“周小輝”一樣不小心得罪周圍人嗎?

周渝民:會啊,不過我和他得罪人的方式不一樣,正好相反,“周小輝”他是口無遮攔常常說些很過分的話,氣到周圍的人。但我經常是因為不講話,給旁邊的人造成誤會,我和別人相處時常常太小心了,太照顧別人的情緒,因為過分得尊重你,所以有時候就不敢貿然地開口,結果反而讓對方以為我怎麼這樣,耍大牌嗎?有一次一個人就是這樣對我有誤會,長達五年的時候,後來機緣巧合我們一起去喝酒,喝酒之後聊得開了,大家都很激動,才把這個心結打開。

時光網:有沒有試過去打開自己,改變這種狀況呢?

周渝民:其實我對交朋友這個事情是很開放的態度,大家有時候覺得我是很封閉的,但其實成為朋友之後,我對朋友是沒有保留的。不過這個事情我還是覺得應該順其自然,有一段時間我刻意讓自己去和周圍的人多講話,然後發現這樣實在太累了,我還是比較喜歡一個人。

時光網:徐若瑄給很多歌手做過詞,像F4中的言承旭、吳建豪和朱孝天你都有寫過歌,為什麼就沒有給仔仔寫過呢?如果寫的話,最想送給他的是表達什麼情緒的歌曲?

徐若瑄:他沒有找我啊,你看他多過分。其實很久以前,我幫他寫過一首歌,是在我們一起拍《狂愛龍捲風》的時候,我從旁邊人那裡知道了他的故事,他的故事讓我有一些感受,於是就寫了一首歌,在我的專輯裡,我自己唱的,講的就是關於他的故事。


導演點評男女主角
徐若瑄的表演挺“虎妞”的


時光網:與周渝民、徐若瑄這樣的台灣偶像劇出身的演員合作,比起早期執導一些經驗並不豐富的新人或者是非職業演員,感覺有什麼不一樣的地方?
導演尹麗川:我就盡力把他們變成非職業演員……電影整體上肯定是自然的、生活化的表演方式,但是在細節的處理上,我覺得戲劇感和電影感還是很重要的,所以我覺得他們的經驗本身也帶給我很多東西。

時光網:不可否認台灣演員和內地演員在表演方式上是有一些區別的,相對而言台灣演員演戲可能比較隨意一點。
導演尹麗川:其實有一個主要的原因是他們本身說話的節奏就慢,所以你會覺得他們表演有些誇張,但實際上台灣人就是那樣說話的。這次我也有對他們兩個的表演做一些調整,我覺得最後的效果還算滿意吧。

時光網:周渝民和徐若瑄以前拍過一部台灣偶像劇叫《狂愛龍捲風》,導演有沒有看過?
導演尹麗川:我沒有看過,不想對他們的表演有先入為主的認識,我希望在這部戲裡,他們就是全新的。

時光網:徐若瑄這次演的是一個北京大妞,但是她講話還是不可避免帶有一點台灣腔,你怎麼看?
導演尹麗川:這個真的是沒有辦法避免,不過到目前為止還沒有人給我說過,因為口音問題她會齣戲,畢竟人們在看電影的時候,看的還是故事和人物,可能一開始的時候會覺得有點,不過很快就會忘記了,總的來說徐若瑄這次的表演還是挺像北京大妞的,挺大大咧咧,挺“虎妞”的。

http://news.mtime.com/2011/10/20/1473261.html
arrow
arrow
    全站熱搜

    yy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()